返回顶部

买日本 > 家电、AV | 相机 > 音频设备 > 盒式录音机 > 一般

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
☆送料無料!新品ベルトのソニーSONYカセットデンスケ:TC-2810SD*コード適合.清掃注油,ピッチ及レベル調整完全作動.取説,パンフ,マイク録音

☆送料無料!新品ベルトのソニーSONYカセットデンスケ:TC-2810SD*コード適合.清掃注油,ピッチ及レベル調整完全作動.取説,パンフ,マイク録音[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:musedream43收藏卖家

卖家评价:3184 9
店铺卖家:个人卖家
发货地址:熊本県

熊本県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥53
80厘米 ¥64
100厘米 ¥76
120厘米 ¥88
140厘米 ¥100
160厘米 ¥111

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: b1156908919
    开始时的价格:¥771 (14900日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/10/14 12:57:50
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

送料無料!信頼度世界一:新品ベルトのソニーSONYカセットデンスケ TC2810SDです。電源コードは本機にサイズを合わせています。その分お安く出品致します。電源コードとオーディオコード、高級TC-2890の取扱説明書、希少なTC2810,2860,2890パンフレットおよび「上手にマイク録音するために」の複製本および撮影時忘れましたが電池蓋をお付けします。28シリーズの最完成期の高級品で1970年代の定価で61.800円です。ベルトを新品に交換していますのでこれから長くご期待に沿います。戸外で生録ができ、家庭でオーディオにつなげばデッキになり、一世を風靡しました。ドルビー搭載。プレイ、REW、FF、ポーズ機能。ライン/マイク切換スイッチを搭載。ライン/マイクとも録音OKです。マイクはL、R独立ジャックで調整が可能。RECレベルは左右独立レベルボリューム。大入力にも安心なソニーリミッター録音方式採用。0、15、30dBの3段階のマイクアッテネーターを搭載。録音モニター搭載で今録音している音を右チャンネル、左チャンネル、両方(ステレオ音声)を選択してモニターできます。ノーマル、フェリクローム、クロームのテープに対応。磨耗に強いフェライトアンドフェライトヘッド搭載。AC100V、乾電池、充電式電池、カーバッテリーの4種類の電源に対応。電圧を安定させる安定化電源とDC-DCコンバーターを搭載。オートシャットオフも正常でテープが終わると自動停止します。メーターライトも2つとも点灯します。AC時は常時点灯、ACアダプターおよび乾電池時はボタンを押した時のみ点灯する仕様になっています。オーバーホールしておりますが、年代ものですので初期のスペックと誤差はあると思いますが、テープパス系のクリーニング、メカ部の注油、ヘッドの消磁等を施し、ピッチを調整しています。1970年代に61,800円もする高嶺の花で手の届かなかった大ヒット・カセットデンスケのプレミア、ビンテージ品がよみがえりました。所有され自慢されてください。当方名機を蘇らせることを生甲斐にしており、学生のバイト料くらいの作業料で価格を設定しております。☆クラシックギター、スピーカのサイトで紹介していますが、当方音楽と電気、機械の知識を活かし今ソニーのデンスケの修理で百数十人のお得意様がおられ、再修理にも応じています。「ミスターデンスケマン」「私にとっては人間国宝のような人」「渾身の修理!ゴッドハンド」とも称号をいただき身に余る光栄を感じています。☆当方全くレジャーをせず名機を蘇らせることを生甲斐にしており、趣味ですので採算を考えず時間をかけ、自分で愛でるものとして修理・調整しています。ただいま7歳、精進して少しずつ詳しくなり、できる限り長く続けたいと思っております。価格も部品代は入れず、学生のバイト料くらいの作業料で設定しております。当方が逝っても、再び蘇った名機が元気に活躍し続けるのが夢です落札いただきましたら感謝の気持ちを込めまして、送料をサービスいたしております。よろしくお願いいたします。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!